"Per a la gent del poble del Forcall, encara a dia d'avui, 170 anys després dels fets que es relaten, és una mena de 'Robin Hood' ultra-local. Les peripècies del qual encara s'expliquen i els nens se les expliquen com si fos una mena de 'Robin Hood', perquè precisament, ell ajudava els masovers més humils, amb el fruit de els seves accions més guerrilleres i en contraprestació els masovers i la gent del poble l'amagava perquè es pogués escapolir de la persecució dels soldats lliberals de l'exèrcit espanyol. Es cert que tota la meva obra periodística i també novel·lística, les novel·les que havia publicat fins ara han estat obres escrites en castellà. De fet quan vaig decidir explicar aquesta història vaig començar a escrivint-la en castellà però al segon capítol quan els personatges van començar a parlar entre ells em van obligar a deixar el castellà i començar a escriure en català. Perquè els protagonistes d'aquesta història, cada un d'ells, parlaven en català. Una català que no és el de la Catalunya central, evidentment, és el català nord-occidental de la província de Castelló, en particular, dels Ports de Morella, un català bellíssim.

Víctor Amela es va inspirar en una història que va sentir quan tenia vuit anys al poble on estiuejava amb la família, Forcall, el mateix poble on el protagonista de la novel·la, el Groc, va lluitar l’any 1840 per defensar els ideals carlins. La intenció de l’autor era convertir un heroi ultralocal en un heroi universal.

Es tracta d’una novel·la a cavall entre el gènere romàntic i l’històric. Segons l’autor, el romanticisme es basa especialment en les passions amoroses, l’amor paternofilial, la gelosia, l’amistat i la traïdoria. També hi ha espai per a l’amor passional i el carnal. Amela apunta que l’heroi, el capità Groc, és un home de poble senzill, que ha de tornar obligat de l’exili, per la derrota de les tropes carlines i recuperar la seva vida al costat de la seva dona i la seva filla Manuela. La filla, a la qual fa referència el títol del llibre, és una nena de “temperament ardent” de 13 anys, que considera el seu pare un heroi i serà una de les protagonistes de la novel·la. De fet, Amela ha recordat que segons les històries que encara s’expliquen el seu poble, el Groc era un heroi local, una mena de Robin Hood.

L’escriptor ha reconegut que va començar a escriure la novel·la en castellà, el mateix idioma que ha fet servir per als altres dos llibres que té publicats. Però quan va arribar al segon capítol va veure que havia d’escriure els diàlegs dels protagonistes en català. Amela ha afegit que el català del llibre no és el de la Catalunya central, sinó un català nord-occidental, concretament el de Ports de Morella. Segons ha avançat el mateix Amela, la novel·la guanyadora es publicarà el 2 de març i també serà traduïda al francès.